Posts written by mikiyuri87

  1. .
    CITAZIONE (Morena@ @ 28/12/2010, 13:38) 
    Nooooooooooooooo,io non l'avevo capito...........scusa mo come faccio a capirlo?Chi è la tua coppia preferita? :ihih: :ihih: :ihih: :ihih: :ihih: :ihih:

    eh si,è una mission imposible capire chi sia la mia coppia preferita :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
    baci
    silvia
  2. .
    ah ho capito morena,mi era venuto il dubbio che l'avevi messa come spoilers perchè quella di achille e ninfa ancora non era uscita nelle puntate che sta mandando in onda lady channel,perchè io la guardo in originale e solo qualche volta grazie a internet in italiano,hai ragione quando dici che questa telenovela è bella perchè ci sono tante coppie,finora non avevo visto così tante coppie in una sola telenovela,questo è proprio il bello,e ognuno di noi può avere gusti diversi dall'altro,ce ne per tutti i gusti,penso che avete già capito qual è la mia coppia preferita :D :D :D
    baci
    silvia
  3. .
    morena come mai hai messo le canzoni come spoilers
    baci
    silvia
  4. .
    morena scusami,non vorrei fare quella che sa tutto,ma hai sbagliato con un nome,achille in originale non è aquille,ma aquiles,se no se sarebbe stato scritto aquille,la pronuncia sarebbe stata akiglie o akige,e giorgio non è jordie,ma jordi senza e
    veronica in lingua originale è molto meglio,secondo me hanno cambiato i nomi per una questione di labiale,del movimento delle labbra,e per questo motivo mi sono accorta che a volte cambiano il senso dei discorsi,questo è un altro degli innumerevoli motivi,per in lingua originale è meglio,per non parlare delle voci,e della recitazione,che con il doppiaggio viene inevitabilmente modificato,per esempio in ligua originale jordi chiama a pandora mi chupetica,e in italiano l'hanno tradotto acciughina mia,e achille chiama a ninfa mi loquita,che in italiano hanno tradotto cucciola o mia o a volte in un altro modo

    poichè vi piacciono tante le canzoni delle varie coppie vi riporto il testo e traduzione


    SPOILER (click to view)
    Jordi y Pandora - Supervisor De Tus Sueños(A.Cinco)
    Déjame entrar a tu vida
    y construirte un mundo ideal
    supervisarte, tus sueños
    y así poder contemplar que existo en ellos

    Déjame entrar a tu vida
    y nombrarte mi princesa
    hasta volar en cometa
    hasta alcanzar a las estrellas como en un sueño

    Ven y déjame tocar tu corazón
    no lo quiero lastimar
    ya lo sé que es delicado...
    sólo quiero regalarte mi sonrisa,
    regalarte mil colores
    construir nuestro arco iris de ilusiones

    Quiero estar en tu camino
    e iluminarte los pasos
    ser dueño de tu destino
    y susurrarte al oído
    cuanto te sueño

    Ven y déjame tocar tu corazón,
    no lo quiero lastimar
    ya lo sé que es delicado...
    sólo quiero regalarte mi sonrisa,
    regalarte mil colores
    construir nuestro arco iris de ilusiones

    Te regalo de destino el horizonte
    nuestro rumbo siempre el norte
    donde el viento nos arrope
    y saber que el corazón
    está siempre bien cuidado
    en su capa de dolor en su capa de dolor...

    Sólo quiero regalarte mi sonrisa
    regalarte mil colores
    construir nuestro arco iris, de ilusiones

    Ven y déjame tocar tu corazón
    no lo quiero lastimar
    también se que es susceptible.

    Sólo quiero regalarte mi sonrisa
    como flor agradecida
    cuando abre su ojitos a la vida

    Ven y déjame tocar tu corazón,
    no lo quiero lastimar
    ya lo sé que es delicado...
    sólo quiero regalarte mi sonrisa
    regalarte mil colores
    construir nuestro arco iris, de ilusiones.

    Jordi y Pandora - Supervisore Dei Tuoi Sogni(A.Cinco)

    Lasciami entrare nella tua vita
    e costruirti un mondo ideale
    supervisionarti,i tuoi sogni
    e così senza poter contemplare che esisto in essi

    Lasciami entrare nella tua vita
    e nominarti la mia principessa
    fino a volare nella cometa
    fino a raggiungere le stelle come in un sogno

    Vieni e lasciami toccare il tuo cuore
    non voglio compatirlo
    già so che è delicato...
    solo voglio regalarti il mio sorriso,
    regalarti mille colori
    costruire il nostro arcobaleno di illusioni

    Voglio stare sulla tua strada
    e illuminarti i passi
    essere il padrone del tuo destino
    e sussurrarti all'orecchio
    quanto ti sogno

    Vieni e lasciami toccare il tuo cuore
    non voglio compatirlo
    già so che è delicato...
    solo voglio regalarti il mio sorriso,
    regalarti mille colori
    costruire il nostro arcobaleno di illusioni

    Ti regalo del destino l'orizzonte
    la nostra rotta sempre al nord
    dove il vento ci protegga
    e sapere che il cuore
    è sempre ben protetto
    nel suo strato di dolore nel suo strato di dolore...

    solo voglio regalarti il mio sorriso,
    regalarti mille colori
    costruire il nostro arcobaleno di illusioni

    Vieni e lasciami toccare il tuo cuore
    non voglio compatirlo
    anche so che è suscettibile.

    Solo voglio regalarti il mio sorriso
    come un fiore riconoscente
    quando apre gli occhi alla vita

    Vieni e lasciami toccare il tuo cuore
    non voglio compatirlo
    già so che è delicato...
    solo voglio regalarti il mio sorriso,
    regalarti mille colori
    costruire il nostro arcobaleno di illusioni

    Aquiles y Ninfa - Amame(Alexandre Pires)

    Ven a mi dulce amor,
    ayúdame a cambiar este destino
    sálvame! por favor,
    que tengo el corazón partido en dos.
    Dame mas, quiero mas,
    de esa bendita forma en que me miras.
    Solo tu, solo yo,
    caricias que me roben la razón.

    amame,
    acércate y ámame.
    Regálame de apoco tu calor,
    atrévete a mi amor.
    No tengas miedo
    y solo ámame,
    ahora y siempre
    amame.

    El mundo se invento para los dos
    no tiene la pasión de explicación

    Junto a ti seducción,
    enciendes uno a uno mis sentidos.
    Quédate con mi amor,
    envuélveme en tus brazos sin temor.
    Viviré siempre así,
    enamorado digan lo que digan.
    Y seré para ti
    porque tú eres una en un millón

    amame,
    acércate y ámame.
    Regálame de apoco tu calor,
    atrévete a mi amor
    No tengas miedo.

    Y... solo ámame.
    Ahora y siempre
    Amame,

    El mundo se invento para los dos
    No tiene la pasión de explicación

    Ooooh!

    amame,
    acércate y ámame
    Regálame de apoco tu calor,
    atrévete a mi amor
    No tengas miedo
    (solo soy yo)

    Y solo ámame.
    Ahora y siempre.
    amame.

    El mundo se invento para los dos
    No tiene la pasión de explicación

    amame,
    acércate
    y ámame
    Regálame de apoco tu calor,
    atrévete a mi amor
    No tengas miedo.

    Y solo...uh... amame

    Aquiles y Ninfa - Amami(Alexandre Pires)

    Vieni al mio dolce amore,
    aiutami a cambiare questo destino
    salvami!Per favore,
    che ho il cuore spaccato in due.
    Dammi di più,voglio di più,
    di questo benedetto modo in cui mi guardi.
    Solo tu,solo io,
    carezze che mi rubano la ragione.

    amami,
    avvicinati e amami.
    Regalami timidamente il tuo calore
    atrévete(osare)al mio amore.
    Non avere paura
    e solo amami,
    ora e sempre
    amami.

    Il mondo è stato inventato per noi due
    no ha la passione delle spiegazioni

    Insieme a te seduzione
    accende uno a uno i miei sensi.
    Resta con me amore mio,
    avvolgimi nelle tue braccia senza timore.
    Vivrò sempre così,
    innamorato dicano quel che dicano.Io sarò tuo
    perchè tu sei una su un milione

    amami,
    avvicinati e amami.
    Regalami timidamente il tuo calore
    atrévete(osare)al mio amore.
    Non avere paura

    E...solo amami.
    Ora e sempre
    Amami,

    Il mondo è stato inventato per noi due
    no ha la passione delle spiegazioni

    Ooooh!

    amami,
    avvicinati e amami.
    Regalami timidamente il tuo calore
    atrévete(osare)al mio amore.
    Non avere paura
    (solo sono io)

    E solo amami.
    Ora e sempre
    Amami.

    Il mondo è stato inventato per noi due
    no ha la passione delle spiegazioni

    amami
    e avvicinati
    Regalami timidamente il tuo calore,
    atrévete(osare)al mio amore.
    Non avere paura.

    E solo...uh...amami.

    Franklin & Chiqui - La Cita(Jeremias)
    Llego a mis ojos como un ciclón,
    Tu mirada desde el rincón,
    Dejando a su paso un mar de neón, humo y licor,
    No se con quién andas si es tu novio, me da igual.
    Me fui acercando un poco a ti
    Y me dije sin parpadear que bien se le ve el bluejean,
    Sin pensarlo di un paso más,
    Y en las tripas peces me nadaron,
    Cuando al fin supe tu nombre.

    Coro:
    Y el plan del destino empezó a marchar,
    Que manera de juntar a este par de extraños
    Que se empiezan a extrañar,
    Pronto tendrás que regresar con aquel fulano
    Y yo con botella en mano
    No podré olvidar la cita del azar.


    A que te dedicas cuando no estás
    Divirtiéndote en algún bar,
    Preguntaste y la luz de tus ojos me hizo hablar:
    Rezo para conseguirme a alguien como tu.
    Dobló esta apuesta mi corazón
    Cuando ahí tu sin ton ni son
    Me invitaste a bailar, una banda empezó a tocar,
    Y al oído me dijiste que aquella canción me dedicabas.

    Coro:
    Y el plan del destino empezó a marchar,
    Que manera de juntar a este par de extraños
    Que se empiezan a extrañar,
    Pronto tendrás que regresar con aquel fulano
    Y yo con botella en mano
    No podré olvidar la cita del azar.


    Y se nos hizo eterno aquel momento
    Celebrando el encuentro de dos náufragos a orillas de la pasión.

    Coro:
    Y el plan del destino empezó a marchar,
    Que manera de juntar a este par de extraños
    Que se empiezan a extrañar,
    Pronto tendrás que regresar con aquel fulano
    Y yo con botella en mano
    No podré olvidar la cita del azar.

    Llego a mis ojos como un ciclón
    Tu mirada desde el rincón.
    Me mirabas desde el rincón

    Franklin & Chiqui - L'appuntamento(Jeremias)

    E'arrivata ai miei occhi come un ciclone,
    il tuo sguardo da dietro l'angolo,
    lasciando la sua camminata a un mar di neon,fumo e liquore
    non so con chi sei se è il tuo fidanzato non mi importa.
    Mi sono avvicinato un po a te
    e mi son detto senza sfavillare che bene lo si vede con il blue-jeans
    senza pensarci con un passo ancora
    e nella pancia pesci mi nuotarono,
    quando finalmente ho saputo il tuo nome

    Coro:
    E il piano del destino cominciò a marciare,
    che maniera di unire a questi paio di estranei
    che cominciano a mancarsi,
    presto dovrà ritornare con quel fulano(persona spregevole)
    e io con quella bottiglia in mano
    non potrò dimenticare l'appuntamento casuale.

    A cosa ti dedichi quando non ci sei
    divertendoti in qualche bar,
    domandarsi e la luce dei tuoi occhi mi hanno fatto parlare:
    prego per riuscire a ottenere qualcuno come te.
    Doppia è questa scommessa al mio cuore
    quando li tu senza tono nè suono
    mi hai invitato a ballare,un gruppo musicale comincio a suonare
    e all'orecchio mi hai detto che quella canzone me la dedicavi.

    Coro:
    E il piano del destino cominciò a marciare,
    che maniera di unire a questi paio di estranei
    che cominciano a mancarsi,
    presto dovrà ritornare con quel fulano(persona spregevole)
    e io con quella bottiglia in mano
    non potrò dimenticare l'appuntamento casuale.

    Ci è diventato eterno quel momento
    festeggiando quell'incontro di due naufraghi alla frontiera della passione

    Coro:
    E il piano del destino cominciò a marciare,
    che maniera di unire a questi paio di estranei
    che cominciano a mancarsi,
    presto dovrà ritornare con quel fulano(persona spregevole)
    e io con quella bottiglia in mano
    non potrò dimenticare l'appuntamento casuale.

    E' arrivata ai miei occhi come un ciclone
    il tuo sguardo da dietro l'angolo.
    Mi guardavi da dietro l'angolo


    ps:ho cercato di fare una traduzione la più fedele possibile all'originale ma a volte non è possibile,non sono perchè i tempi verbali non combaciano,ma alcune parole non suonano musicali in italiano)
    scrivo e parlo bene lo spagnolo,se avete bisogno d'aiuto non dubitate a chiedermelo

    baci
    silvia

    Edited by Morena@ - 28/12/2010, 00:52
  5. .
    le mie preferite sono
    betty la fea
    yo soy bea(remake spagnolo di betty la fea)
    dolce valentina
    esmeralda
    cuore selvaggio edizione del '93
    marilena
    la forza del desiderio
  6. .
    CITAZIONE (fabio82 @ 26/12/2010, 12:14) 
    che belle foto...

    no è chiqui
    baci
    silvia
  7. .
    per caso qualcuno di voi sa come si intitola la canzone che è stata messa in più occasioni in varie scene come per esempio la prima volta che hanno ballato franklin e valentina in discoteca,quando achille si è rifiutato di andare a letto con fabiola,la prima volta da sposati di roberto e chiqui o recentemente la prima volta di ninfa e achille,non riesco proprio a capire qual'è questa canzone
    baci
    silvia
  8. .
    grazie di cuore ragazze
    baci
    silvia
  9. .
    salve a tutti,mi chiamo silvia ho 23 anni,sono siciliana e un appassionata di telenovelas,tra le mie preferite ci sono betty la fea,yo soy bea,la forza del desiderio,e mi gorda bella(dolce valentina) che di gran lunga la preferisco in lingua originale,sono un appassionata della lingua spagnola che la trova la più bella lingua del mondo,e la ritengo la più dolce e romantica,grazie a yo soy bea ho imparato lo spagnolo scritto e parlato,e se avete bisogno di aiuto,basta chiedermelo
    baci
    silvia
  10. .
    CITAZIONE (veronika77 @ 24/12/2010, 12:51) 
    il bacio fra roberto e valentina è stato favoloso!non è cosi facile dire la verità a roberto sul conto di sua madre mica valentina spunta dal nulla e può dire la veritò su olimpia adelaide cosi su due piedi tenendo conto che per roberto e pur sempre sua madre....un po di tatto a poco a poco gli altarini si scopriranno...achille sarà pure geloso ma idiota lo è di sicuro!scusate domanda sorge spontanea:ma non l'ha visto che ninfa era ancora illibata quando è stata con lui? :e66jwm.gif: :e66jwm.gif: :fermi tutti:

    probabilmente non se ne accorto a causa della sua poca esperienza sessuale,la sua prima ragazza sotto inganno è stata fabiola,e come è evidente quella ragazza non era vergine
  11. .
    c'è qualcuno che sta registrando dolce valentina in lingua originale,poichè lady channel la manda in onda con il doppio audio?
    baci
    silvia
  12. .
    io credo che l'azione di achille sia stata dettata da una forte gelosia che gli fa perdere la ragione,la gelosia porta a commettere degli errori gravissimi,e le puntate successive lo dimostreranno ancora di più,la sua quindi non è cattiveria ma solo gelosia,non vi do spoilers,vi lascio con la curiosità
    baci
    silvia
3897 replies since 29/7/2007
.
Top
Top