-
tawa84.
User deleted
si Alice quello ti aiuta parecchio anche grazie ai sottotitoli ti assicuro che per la fine della telenovela nemmeno ci guardi più sotto nella traduzione anche perchè lo spagnolo si capisce molto bene un po lo intuisci dalle situazioni e poi con i sottotitoli è semplice! . -
Alicekicca_The_BeSt.
User deleted
si, speriamo.. per ora guardo ancora i sottotitoli.. perchè non avendolo mai studiato so solo qualche parola... . -
spinn71.
User deleted
Io mi stò allenando....e qulche parolina ho cominciato a memorizzarla. . -
natascia72*.
User deleted
IO UN PO L'HO IMAPARATO TANTO CHE CON UN cliente croato che doveva ritirare del materiale nella mia ditta e voleva sapere i ns. orari ci siamo parlati in spagnolo poi quanod e' arrivato ci siamo parlati circa i catologhi sito internet etc.. . -
spinn71.
User deleted
Aiutano molto i sottotitoli e quella delle novele in lingua originale è un'ottima idea anche perchè così si conoscono le voci originali dei nostri beniamini. . -
.
Anche io ho iniziato così vedendo una serie televisiva spagnoli con i sottotitoli, ora riesco a capire abbastanza il discorso a meno che non ci siano parole particolare di cui ancora non conosco il significato . -
spinn71.
User deleted
Idem per me.... . -
spinn71.
User deleted
Ma mi stò dando da fare..... . -
flavia64.
User deleted
io purtroppo non ci riesco ancora mi metto sempre a leggere i sottotitoli e non me la gusto . -
spinn71.
User deleted
All'inizio era così anche per me,ma poi mi sono abituata. . -
mbasca.
User deleted
..basta entrare bene nella storia e conoscere i personaggi, poi i sottotitoli non si seguono quasi piu' . -
spinn71.
User deleted
Concordo con mbasca,all'inizio puoi avere difficoltà ma poi viene naturale anche perchè in fondo la lingua non è difficile.. . -
flavia64.
User deleted
adesso ti posso dire che hai perfettamente ragione! . -
spinn71.
User deleted
. -
.
alla fine è vero quando dicono che è la Necessità che ti aiuta a imparare le lingue. i sottotitoli all'inizio comunque aiutano .